Skip to main content

Firecracker ban – A radical step which could have been implemented better!

Supreme Court has implemented ban on firecrackers in Delhi, by suspending sale of all fireworks before Deewali. This has unleashed ongoing criticism on social media, and many people have started linking this with religious sentiments. I am not going to go into the debate if this decision is right or wrong, as there are equally good arguments from both sides. But I can comment on the way it is implemented, and how this backlash could have been reduced to a larger extent. 

I am from Kolkata, and for many years, the government over there has taken few decisions which were correct for the greater good, but not liked by many. As those decisions were taken sensibly, and were not as harsh as this one, so the protest or backlash was also controlled. Some of these decisions were limiting the sale area of fireworks in a controlled and designated place, (now implemented by other states too) stopping people to celebrate Holi on major roads, and let the celebration happened in lanes only. Similarly, years ago, they started the ban on firecrackers. But this ban was not on the entire range, and limited to the ones causing major sound and air pollution. They have redefined it year on year, taking suggestions and change in technology / manufacturing process into account, and refining it further. With controlled sale from designated marketplace setup specifically for this, the implementation was easy. And as the people are still allowed to use fireworks, the protest or complaint were limited. The noise level is still there, but has gone down to a large extent in Kolkata, and air pollution is also not as high as Delhi or other cities. 

If Delhi followed Kolkata, and banned such high decibel and high pollutant fireworks, this all protest and religious backlash could have been easily avoided. Plus, the court has not banned “use” of these crackers, they have just banned “sale” and people are still free to buy it from “NCR” itself, just crossing the border of Delhi, and still “use” it. And this ban could provoke people to use more than what they normally do, just to feel good and religious about it. 

I am sharing a poster from a West Bengal police station, showing the banned list in 2011. Look at the names, and we can always argue that seller can sell by changing the name. Yes, and that is why I said they have refined and redefined it over years. This year, the ban is only on crackers with sound over 90 decibel. I think states across should learn from each other, and in this case, all other states should follow this from the experience of Bengal!! That way, we can truly celebrate Deewali as Festival of Light, and spread love to everyone around, without hurting anyone’s sentiment!!  

Happy Diwali to all of you!! 

Comments

Popular posts from this blog

Sholay - Special Edition DVD of Alternate Version

HAPPY NEW YEAR 2011 TO ALL! This is my 50th post on this Blog, and I never thought I can post upto 50 when I started. I wanted to post this in December 2010, as my last post of the year. But somehow, the time taken in research as well as year end holidays delayed it, and now we are with this, my 50th post, about Sholay Special Edition DVD and Alternate Version, as the first post this year. Sholay ! The name is enough! Yes, I am talking about Sholay the movie! The most famous movie of Indian film industry ever! There are so much written about Sholay, that I don't think I can add any new information in the already known knowledge about this movie! It’s a cult movie! Even today, after 35 years of its release, people still remember the characters, not just the main characters, but small guest appearance characters such as Surma Bhopali or Jailor, Sambha, Kalia as well! We still refer Sholay dialogues in day to day conversations! So, if people know so much and remember this much

कारवाँ – ग्राफिक नॉवेल (हिंदी)

याली ड्रीम्स की अँग्रेजी में प्रकाशित और प्रशंसित ग्राफिक नॉवेल कारवाँ अब हिंदी में उपलब्ध हो गयी है। आजकल के सभी नए कॉमिक्‍स प्रकाशक अपनी किताबें अँग्रेजी में ही प्रकाशित करते है। यह उनकी विवशता है, क्योंकि नए प्रकाशक के पास उत्तम कहानी और चित्रांकन तो है, परंतु प्रकाशित पुस्तकों के वितरण का उपयुक्त साधन नहीं है। उन्हें कॉमिक कान या फिर ऑनलाइन स्‍टोर्स पर निर्भर रहना पड़ता है। फिर उत्तम श्रेणी की कहानी, कला एवं रूप-सज्जा देने पर पुस्तक का मूल्य भी अधिक होता है। हिंदी में पाठकों की संख्या तो है, परंतु अधिक पैसे खर्च करके नए प्रकाशक की कॉमिक्‍स लेने वाले पाठक कम है। ऊपर से बिना देखे, ऑनलाइन खरीदने वाले तो और भी कम है। ऐसे में अँग्रेजी के पाठक तुलनात्मक रूप से अधिक हैं। यही कारण है कि आज हरेक प्रकाशक अँग्रेजी में ही अपनी कॉमिक्‍स प्रकाशित कर रहा है। भले ही कहानियाँ शुद्ध देशी है, पर भाषा विदेशी है। यह एक विडंबना है, जिसे आज प्रकाशक और हिंदी पढ़ने वाले पाठक, दोनों को झेलना पड़ता है। ऐसा नहीं है कि हिंदी में कॉमिक्‍स एकदम प्रकाशित नहीं होती। राज कॉमिक्‍स आज भी हिंदी में कॉमिक प्रकाशि

TnT – Taranath Tantrik – City of Sorrows

I read both part of Taranath Tantrik - City of Sorrow , and to summarize it, I can only say that I just can’t wait for the third installment. Brilliant story, keeps you gripped till the last page in both part. I will not discuss spoilers here. The story is about a Psychic Taranath Tantrik working with his friends Shankar , a CID office, Sneha , a TV journalist and   Vibhuti , a horror novelist, in an investigation, where someone is trying to change the City of Joy Kolkata into City of Sorrows.  First part shows glimpse into Taranath’s past, and cut to present day for main story to develop. The second part again shows villain’s past, and then move to current day. So, the first one introduced TnT to us, and started chain of events which makes the story. Then second part introduced the villain to us, and the story progressed.  I liked this type of storytelling, which gives you a glimpse of main character’s past, and then jumps directly to the story. Shamik Dasgupta has once again